2016. január 28., csütörtök

Olyan



sokszor, sokat használom még mindig ezeknek a szavaknak a zömét. Szabolcsi vagyok, a Nyírség szülötte és rengeteg olyan szót használnak felénk, amit nem nagyon értenek máshol.
Ha hazamegyek Anyához, még jobban úgy beszélek, ahogy a falunkban szokás. És nem javít ki senki, úgy mondom ahogy jólesik és meg is értik :)

Mikor ide kerültem Debrecenbe, itt bizony kijavították ahogy mondtam,  szégyelltem magam akkoriban, mit gondolnak rólam, suttyó kis falusi lányka (hát persze hogy az), de aztán rájöttem: itt sokkal jobban tájszólással beszéltek-beszélnek sokan, mint a szabolcsiak.

Rengeteget nevettünk ezeken a szavakon mindig is a férjemmel, Ő is szabolcsi, megértettük mindketten mit mond a másik, bár már feléjük is másképpen beszéltek, mint a nyírségiek.

Amúgy meg...soha nem fogom letagadni honnan jöttem. Szeretem azt a megyét, már attól megdobban a szívem, ha a négyes főúton hazafelé menet meglátom a megyehatárt jelző táblát.

Leírok pár szót, amit a szabolcsi emberek használnak, a nyíren, szatmárban, beregben.

Ha van itt valaki Szabolcsból és eszébe jut még valami, nagyon örülnék neki, ha leírná kommentben :)
...és annak is tudnék örülni, ha máshol lakó blogosoknak eszébe jutna ilyen másoknak fura szó, amit feléjük használnak, na szóval tanulhatnánk egymástól ilyen régi, szép szavakat. Én szeretem :)


furik - talicska
pulya - gyerek
lepcsánka - tócsni, lapcsánka
spór - tűzhely
jösztök - jöttök
pecu - fáskamra
blóder - sütő
lábtó - létra
mensz - mész
málé - kukoricaliszt
lefele - előszeretettel használják az igekötőköz a "fele" szót
felfele
kifele
befele
cibere -mikor a lekvárfőzéskor már levet ereszt, elkezd főni pld. a szilva
csirásgaluska - sztrapacska
nyögő - sztrapacska
nyögvenyelő - sztrapacska
spájz - kamra
murkó - sárgarépa
csida - kicsi, fiatal ló
brant- (ez olyan káromkodás féle, a brant egyen meg, de hogy mit jelent a szó, senki nem tudja megmondani)
tinálatok - pld. ha valaki mondta, hogy megy hozzájuk, így mondta: tinálatok
kas - kukorica tároló
góré - napraforgó levágott szára, régen még kerítést is csináltak belőle
tengeri - kukorica
kupa - vizeskanna fedele
pad - padlás
sódar - füstölt sonka
csurka - felkötött haj
paszuly - bab
bobájka, babájka - mákos guba
ler - tűzhely sütője
dücskő -  masszív, gömbölyded kisgyerekre mondták, de egyébként a favágásra használt farönköt hívták így
pocok - patkány
rétoja - létra
tornác - folyosó
lú - ló
tallu - toll
duszi - tört burgonya gombóccá formálva
törtpaszuly - törtbab
mackó - melegítő alsó
kirántott hús - rántott hús
köszméte - pöszméte
levonó - matrica
pitvar - előtér
mag - szotyola, napraforgó mag
vider - vödör
putina - liszt tároló
rocska - ebbe fejték a teheneket, fejéshez használták
tejes csanak - tejes kannák
zsajtár - szintén a fejésnél használták, a rocska másik neve
gerjesztő - begyújtáshoz használt vékonyra vágott fa, vagy gallyak

14 megjegyzés:

  1. szép gyűjtemény

    az meg, hogy kijavítják, bődült nagy bunkóság, vagy nem is inkább sznobság, vagy mittomén, de ki ő, hogy úgy kell mindenkinek mondani, ahogy ő mondja...nekem a volt párom volt oly tapintatos, és társaságban nevetett ki valakit, aki a térdére azt mondta, hogy "TÉRGYEM" ...na meg is kapta (nem tőlem, hanem a többiektől, hogy mit figyeljen és mikor

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Biztos sok van még, de ennyit tudtam összeszedni, de már ezt is a férjem segítségével.

      Bizony, rám szóltak annak idején, mikor egy nagyvállalat pénzügyi osztályára kerültem, gondoltam én akkor, csupa városi hölgy, aztán kiderült a 98%-a a környékbeli településekről került ide, tehát ők is ugyanolyan falusiak voltak, mint én :)) még ha nem is feltétlen rosszindulatból javítottak ki...mindegy, túléltem :))

      Törlés
  2. :) Néhányat ismertem s néhány felénk is járja. :)

    VálaszTörlés
  3. Jo parat eszembe juttattal, de sokat abszolut nem ismertem.Nagyon nagyon szep csokor, vigyazz ra:)
    Amikor ide kerultem, akkor mondta egy neni nekem: Soha ne felejtsd el honnan jottel! igy eltem, es sokszor eszembe jut a mondata ma is:)

    puszillak:)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ezek belénk ivódtak, de már én is sokat felejtettem, igaz ha nagyon gondolkodok akkor előjönnek :))

      Törlés
  4. Névtelen1/29/2016

    Én a határ másik oldaláról származom,Bihar megyéből,sok szót mi is így használtunk.
    A Balaton mellé jöttem férjhez és alkalmaszkodtam az itteni beszédhez.(Ráadásul Romániában a beszédünkben megjelent sok olyan szó,amit a románoktól" magyarosítottunk")

    Köszönöm a feksorolást,jót szórakoztam olvasva.A gyerekeim kinevetnek,ha valami ilyen szót használok,amit nem értenek.

    Nincs blogom,de szoktam olvasni a másokét,ahogy ezt is)
    Judith

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Judith! köszönöm, hogy írtál :) hejjj, de szeretem a megyédet! hűűű, jó messzire kerültél akkor Te is.
      Örülök, hogy találtál hasonlóságot, kicsit visszanyúltunk a gyökerekhez ezzel is :)

      Törlés
  5. Én nagyon sokat ismerek ezekből. Vannak olyanok, amit szülőfalumban, és itt Kemencén is használnak. Csak pl. itt nem tallu, hanem tollu. A "román magyar" szavakat meg még régi kolléganőmtől tanultam, aki Szinérváralján nőtt fel.
    Ilyeneket nem használtok, hogy paszta, pix, majó, kakaóskávé, majorsági hús, szkocs, végmegálló, breton, kukkra áll, kalorifel, borkán, punga? Ezeket is az erdélyi barátnőmtől tanultam. Vagy "Jösztök nálunk?" (és nem hozzánk)
    Itt palócéknál is van furik, de inkább tragacs.
    Amik hirtelen eszembe jutnak Kemencéről még:
    hurolni, keszelni, csaja, csutora, kandli, hídas, rajcsúr, kanna (és nem vödör), meszet, haluska. Lehet találgatni, mi micsoda. :-)
    És nálunk nagyon jellemző hozzátoldani a szavakhoz az e szócskát, ezt már én is teljesen átvettem. :-D Itt van e! Nézd e! Az is vicces, hogy nincs teljes hasonulás.: szekérvel, buszval.
    Nekem amúgy gyengém ez a téma, annyira szeretem a tájszólásokat és tájszavakat. Nagyon haragszom, ha valaki erőszakkal leszokik arról a beszédről, amiben felnőtt, hisz az egy nagy érték. Engem is kiröhögtek párszor, hogy nem nagyon használjuk, hogy "az', inkább csak "a". De tojok rá. Kinyitom a ablakot, és becsukom a ajtót. :-D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kincseket hoztál Pipulka! :) Azért is írtam, hogy én is használok mai napig belőlük sokat, főleg ha otthon vagyok, nekem olyan jólesik úgy beszélni és főleg hogy nem javít ki senki érte :)

      Igen, "jösztök nálunk" is van! hurolni az nem a disznóöléskor van, a bélpucolást mondják úgy?
      Csutorát is ismerem, haluskát, kanna amúgy is van, még mindig, pasztát is :)

      Biztos van még nagyon sok felénk is, azóta is jutott már eszembe sok, csak akkor nem, mikor ezeket írtam.

      Törlés
    2. A hurolás a gaz kikapálása a veteményes sorok közül.
      Én a csutorát nem ismertem, csak néztem nagy okosan, mikor először kért tőlem egyik néni ilyet a boltból. Látta rajtam, hogy valami nem stimmel, el is nevette magát: Nem tudod, mi a csutora, mi? De akkor megtanultam, hogy a levesbe való egészen apró csigatészta. :-)
      Mivel nagy találgatás nem volt, a többit is elárulom.
      keszelni-kenni, festeni ( pl, azt kérik tőlem, hogy keszeljem be a hajuk. :-)
      csaja-cserebogár
      kandli- olyan lábas, aminek drót füle van fa fogóval, a mezőre lehetett benne vinni ebédet
      hídas-disznóól
      rajcsúr-a hídasnak az a része, ahová ki lehetett engedni a disznókat a szabad levegőre
      meszet-mész


      Törlés
    3. így, ilyen jelentésben egyiket sem ismertem :) a csutora - nálunk a kisbabák cumiját hívták úgy :)))

      ...és mennyi ilyen szó van még a ország más részein, amiről fogalmunk sincs, hogy mit jelent.

      Törlés
  6. Hű micsoda értékes bejegyzés ez is! Köszönöm! Sokat lehet belőle tanulni! A többieknek is köszönöm a kommenteket :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm, hogy értékesnek találtad, jólesik nagyon az én kis nyírségi lelkemnek :)))

      Törlés

Megköszönöm, ha írsz...de tudnod kell, hogy a kommentet moderálom.

Türelmet kérek, ha nem jelenik meg belátható időn belül a megjegyzésed, mert annak oka lehet: úton/házon/magamon kívül vagyok.