2016. március 21., hétfő

Nárcisz



A. Alexander Milne: Kicsi sárga nárcisz

Sárga kerti kalapja,
Zöld ruhája volt,
Bókolt a déli szélnek,
Fel és alá hajolt.
Nekifordult a Napnak,
Társának súg, beszél,
Sárga fejét himbálva:
"Meghal a tél:"

(Honti Irma fordítása)



6 megjegyzés:

  1. Ez is saját? Micsoda dupla szirmú!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Saját bizony :) majd megnézem pontosan, hány fajta nárciszom van, most hirtelen hatot számoltam össze.

      Törlés
  2. Remélem, a nárcisz tudja a tutit: tényleg meghal a tél.

    Úgy szeretem, ha húsvétkor nyílik a nárcisz, a jácint.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. valamelyik reggel, mikor mínusz volt, nagyon megrogytak, volt amelyik el is hajlott és úgy maradt, de a többség túlélte a hideget.

      Annyira szépek, tényleg a tavaszt hirdetik. Szeretek behozni a lakásba is pár szálat, de most a felfordulás miatt nem is nagyon tudtam volna hová tenni. De majd most! már lehet :)

      Törlés
  3. Gyönyörű a tavaszi blogruhád!
    Micsoda nárcisz!És a vers! :)....

    VálaszTörlés

Megköszönöm, ha írsz...de tudnod kell, hogy a kommentet moderálom.

Türelmet kérek, ha nem jelenik meg belátható időn belül a megjegyzésed, mert annak oka lehet: úton/házon/magamon kívül vagyok.